Home Master Index
←Prev   2 Samual 19:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וברזלי זקן מאד בן שמנים שנה והוא כלכל את המלך בשיבתו במחנים כי איש גדול הוא מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vbrzly zqn mAd bn SHmnym SHnh vhvA klkl At hmlk bSHybtv bmKHnym ky AySH gdvl hvA mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat autem Berzellai Galaadites senex valde id est octogenarius et ipse praebuit alimenta regi cum moraretur in Castris fuit quippe vir dives nimis

King James Variants
American King James Version   
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
King James 2000 (out of print)   
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with supplies while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

Other translations
American Standard Version   
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
Darby Bible Translation   
And Barzillai was very aged, eighty years old; and it was he that had maintained the king while he abode at Mahanaim; for he was a very great man.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now Berzellai the Galaadite was of a great age, that is to say, fourscore years old, and he provided the king with sustenance when he abode in the camp: for he was a man exceeding rich.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
English Standard Version Journaling Bible   
Barzillai was a very aged man, eighty years old. He had provided the king with food while he stayed at Mahanaim, for he was a very wealthy man.
God's Word   
Barzillai was an elderly man, 80 years old. Because he was a very rich man, he had provided the king with food while he was staying at Mahanaim.
Holman Christian Standard Bible   
Barzillai was a very old man--80 years old--and since he was a very wealthy man, he had provided for the needs of the king while he stayed in Mahanaim.
International Standard Version   
Now Barzillai was a very old man at the age of 80 years. A very wealthy man, Barzillai had provided for king David during his sojourn in Mahanaim.
NET Bible   
But Barzillai was very old--eighty years old, in fact--and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man.
New American Standard Bible   
Now Barzillai was very old, being eighty years old; and he had sustained the king while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.
New International Version   
Now Barzillai was very old, eighty years of age. He had provided for the king during his stay in Mahanaim, for he was a very wealthy man.
New Living Translation   
He was very old, about eighty, and very wealthy. He was the one who had provided food for the king during his stay in Mahanaim.
Webster's Bible Translation   
Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim: for he was a very great man.
The World English Bible   
Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.